27 de febrero de 2012

Concierto de mujeres compositoras

El próximo día 8 de marzo, día de la mujer trabajadora, tendrá lugar un concierto de lieder de obras de mujeres compositoras en el Conservatorio de Cieza (Murcia) a las 20, 30 horas con arreglo al siguiente

PROGRAMA

I

Abendreihn……………………………..FANNY HENSEL (1805-1847)

Des Müllers Blumen……………….. “

Gebet in der Christnacht………… “

Auf der Wanderung……………….. “

Was will die einsame Träne…… “

Das Veilchen………………………….. “

Le Prisonnier………………………….. MARIA MALIBRAN (1808-1836)

II

Liebst du um Schönheit………….CLARA SCHUMANN (1819-1896)

Sie liebten sich beide…………….. “

Ich stand in dunklen Träumen. “

Morirò…………………………………….PAULINE VIARDOT (1821-1910)

Häi-luli!.................................... “

Bei dir ist es traut…………………..ALMA MAHLER (1879-1964)

Leise weht ein erstes blühn…… “

Solo por el rocío…………………….GISELA HERNÁNDEZ (1912-1971)

Tránsito…………………………………. “

Participarán alumnos de Carmen Lorenzo (soprano) y Julián Alcaraz (piano), ambos profesores del Conservatorio Superior de Murcia. En dicha velada cantaré (voy a tener ese valor) dos lieder de Fanny: "Auf der Wanderung" y "Was will die einsame Träne".

Coral Benedictus

Desde septiembre pasado pertenezco al elenco de la Coral Benedictus de Murcia. Soy tenor segundo. En octubre participamos en el Concurso de Coros "Antonio José" de Burgos. Según la votación del público, quedamos en tercer lugar. Aquí está la foto de familia y mi cabeza aparece detrás de las mujeres. Ahora que es Cuaresma tenemos varias actuaciones en distintas parroquias. De modo que hay que ensayar, pero como aficionado, hay que pasarlo bien por encima de todo.

25 de febrero de 2012

El último de los Mörike-Lieder de Hugo Wolf

Estoy puliendo mi libro de "Los Lieder de Hugo Wolf". Transcribo el último de los lieder con textos de Eduard Mörike, los cuales son una obra maestra.

53. ABSCHIED (Adiós)

Fecha de composición: 8 de marzo de 1888.

Tonalidad: Do menor/ si bemol mayor.

Compás: 2/4 (3/8).

Tiempo: Ziemlich lebhaft (Bastante vivo).

Ámbito: re 3 – siЬ 4.

En su poema escrito en 1837, Mörike ironiza acerca de los críticos de arte, que elaboran sesudos discursos sobre la sombra y no sobre el cuerpo, haciendo que nos fijemos en alguna parte minúscula porque hay que decir algo. La reacción del protagonista es como la de Cyrano, arrojando al ofensor escaleras abajo con una bien calculada patada en el culo.

Escribe Fischer-Dieskau maliciosamente que con «Abschied», todos los artistas que han podido hacerlo han sentido la malvada experiencia de encontrar un placer furtivo con la cólera que Wolf arroja sobre los críticos. Sin embargo, hacía pocos meses que Wolf había dejado su trabajo como crítico musical en el semanario femenino Der Wiener Salonblatt. ¿Pensaba en algún crítico en especial, en los que apoyaban a Brahms y la tradición? ¿Tal vez da esa patada en el culo a su vida anterior ahora que sabe a ciencia cierta que es un buen compositor? Desde luego, este Abschied está bien elegido como colofón a sus Mörike-Lieder. El lied es una comedia con el último y onomatopéyico gag de la caída mientras el piano desgrana las notas de un encantador vals. Y es que al final de todo el mejor consejo es el Make’em laugh (Hazles reír) que nos da Donald O’Connor en la película Cantando bajo la lluvia.

Unangeklopft ein Herr tritt abends bei mir ein:

Ich habe die Ehr’, Ihr Rezensent zu sein!“

Sofort nimmt er das Licht in die Hand,

Besieht lang meinen Schatten an der Wand,

Rückt nah und fern: „Nun, lieber junger Mann,

Sehn Sie doch gefälligst ’mal Ihre Nas’ so von der Seite an!

Sie geben zu, daß das ein Auswuchs is.“

- Das? Alle Wetter – gewiß!

Ei Hasen! ich dachte nicht,

All’ mein Lebtage nicht,

Daß ich so eine Weltsnase führt’ im Gesicht!!

Der Mann sprach noch Verschied’nes hin und her,

Ich weiß, auf meine Ehre, nicht mehr;

Meinte vielleicht, ich sollt’ ihm beichten.

Zuletzt stand er auf; ich tat ihm leuchten.

Wie wir nun an der Treppe sind,

Da geb’ ich ihm, ganz froh gesinnt,

Einen kleinen Tritt,

Nur so von hinten aufs Gesäße mit –

Alle Hagel! Ward das ein Gerumpel,

Ein Gepurzel, ein Gehumpel!

Dergleichen hab’ ich nie gesehn,

All’ mein Lebtage nicht gesehn,

Einen Menschen so rasch die Trepp’ hinabgehn!

Sin llamar, una tarde entró un señor en mi casa:

“¡Tengo el honor de ser su crítico!”

Inmediatamente coge la lámpara en su mano,

observa mi sombra en la pared,

se aproxima y recula diciendo: “Ahora querido joven,

”si usted gusta, ¡mire su nariz por este lado!

”Admita que es una excrecencia.”

¿Esto? ¡Mil rayos, ciertamente!

¡Diablos! ¡Jamás pensé

en toda mi vida

que llevase una nariz tan descomunal en la cara!

El hombre aún dijo varias cosas sobre esto y aquello

que, por mi honor, no recuerdo;

quizás pensó que debía confesarme a él.

Por fin se levantó y le acompañé alumbrándole;

cuando llegamos a la escalera,

le di con gran placer

una pequeña patada

atrás, justo en el culo.

¡Qué de insultos! ¡Qué estruendo,

qué volteretas y qué costalazo!

Algo igual jamás he visto,

en toda mi vida he visto

a un hombre bajar así las escaleras.

17 de febrero de 2012

Interesante velada de lieder en Almería

Clasijazz es un faro que desde Almería esparce la luminosidad de los lieder. Y el farero es Pablo Mazuecos, pianista entusiasmado con el mundo del lied. Para el día 18 de febrero ha programado un recital de lieder de Hugo Wolf, Gustav Mahler y Richard Strauss. Los lieder de Wolf pertenecen a su Cancionero español y la originalidad consiste en que Maribel Per recitará los poemas originales españoles que fueron traducidos por Emanuel Geibel y Paul Heyse. Los lieder serán interpretados por la soprano Idoris Duarte acompañada al piano por Francisco Pérez Sánchez.
Y para el día siguiente un concierto a base de dúos de Schumann, Fauré....
Además están preparan un concierto con lieder de Mozart.
Desde Murcia, la desértica, cuanto envidio Clasijazz. Pero al mismo tiempo, cuánta suerte les deseo de todo corazón.

14 de febrero de 2012

Aglae, lied de Fanny Hensel

El 30 de diciembre de 1828 Fanny compuso el lied Aglae, HU.226 con texto de Goethe. Está en re menor y en 4/4, no lleva indicación de tiempo y aún no ha sido publicado. El problema con el que me he topado (al igual que con otros lieder de Fanny) es que el texto no lo he encontrado por ninguna parte. No figura entre los poemas de Goethe publicados (hasta donde he podido llegar). El autógrafo del lied se encuentra en el Museo Goethe de Düsseldorf. Mi buen amigo Carl Ehring, residente en Maguncia, jubilado como yo, y que está investigando las cantatas de Graupner, ha hecho las gestiones precisas y hoy obran en mi poder las fotocopias de las dos hojas de que consta el autógrafo. Doy las gracias a Carl y al Goethe-Museum.

Aún no he tenido tiempo de intentar descifrar ek texto, pero supongo que por el título se referirá al nombre de una de las tres Gracias.

Concierto de Elena Gragera en Bilbao

Los poemas de Atxaga evidencian una transcendental concepción de la vida»

p040_f01_148x132.jpg

Gabriel Erkoreka

Compositor

«Bizitza» es un ciclo de canciones sobre poemas de Bernardo Atxaga que el compositor Gabriel Erkoreka escribió en 1998. No se habían vuelto a escuchar en Bilbo desde el año 2000, pero esta tarde se podrán redescurir estas canciones en la voz de Elena Gragera, en el marco de los conciertos de música contemporánea que organiza la Fundación BBVA en San Nicolás.

Mikel CHAMIZO | MADRID

Esta tarde volverá a sonar en Euskal Herria el ciclo de canciones «Bizitza», que el bilbaino Gabriel Erkoreka compuso en 1998 sobre poemas de Bernardo Atxaga. Una creación que en Bilbo se interpretó por última vez en 2000, en la temporada de cámara de la Bilbao Orkestra Sinfonikoa, pero que en el exterior han llegado a cantarse en países tan remotos como Australia.

«Bizitza» recoge cuatro poesías extraídas de la colección «Poemas & Híbridos» (1996) de Bernardo Atxaga, que sedujeron a Erkoreka por sus marcados contrastes y su intrínseca musicalidad. Serán cantadas en el Edificio BBVA de San Nicolás por la mezzosoprano pacense Elena Gragera y el Ensemble Kuraia, quienes también interpretarán piezas de Igor Stravinsky, Sofía Gubaidulina e Iñigo Giner.

«Bizitza» no nació como un encargo concreto, su composición surgió de una lectura de la obra poética de Bernardo Atxaga.

Sí, concretamente de «Poemas & Híbridos», una colección de poemas que me encantó y que me inspiró varias posibilidades para su transcripción a música. Al final me decanté por estas cuatro canciones que formaban un bloque muy interesante tal y como aparecían en el libro, y cuyo orden yo respeto en «Bizitza». Me atraía mucho el espíritu existencialista de los poemas, en especial del último, «Bizitza», del que cogí el título para el ciclo. Pero un existencialismo nada grandilocuente, pues Atxaga en sus poemas lo trata empleando palabras de uso cotidiano, casi urbano, asociadas ya plenamente con nuestro lenguaje. Me pareció un material ideal para enlazarlo con otro interés muy marcado que yo tenía por aquella época: el folclore vasco.

¿Era usted muy aficionado a la poesía vasca cuando escribió «Bizitza»?

Tenía, sobre todo, un gran interés por la obra de Atxaga, y en concreto por «Obabakoak», que me fascinó. Lo que sí tenía claro era que quería hacer uso del euskara porque, al ser una lengua poco común y minoritaria, me permitía una gran libertad a la hora de atreverme a ser literal cuando traspasaba a música los poemas. En la última canción, por ejemplo, cuando aparece la palabra «bihotza», los latidos del corazón se ven reflejados en lo que tocan los instrumentos. Son detalles que funcionan a un nivel simbólico, pero me gusta que la mayoría de la gente del planeta nunca se vaya a dar cuenta de ello. El euskara, aparte de esa sonoridad particular del idioma, tan percusiva, tiene ese aspecto críptico que es fascinante.

Como compositor, ¿qué es lo que más le llamó la atención de estos poemas de Atxaga?

Por un lado los aspectos más humanos de los poemas y su tratamiento, que por sí mismos sugieren ya muchas imágenes y sonoridades muy musicales. Pero también fue importante, en mi caso, que los poemas estuvieran construidos en términos muy contrastantes, a menudo con giros del lenguaje un tanto dramáticos y exagerados. Ese fue un aspecto fundamental para mí, porque sentí que daba alas a mi propia musicalidad, que por aquella época se identificaba mucho con esas cualidades.

¿Cómo soluciona en «Bizitza» la relación entre la voz y el conjunto instrumental, tan peculiar, que emplea para acompañarla?

La voz está integrada en el conjunto instrumental, que se polariza un poco en torno a instrumentos agudos y graves, algo inspirado también en el folclore vasco, concretamente en el txistu y el tamboril. Aunque la voz lleve la parte preponderante, es verdad que tiene la limitación de no poder definir del todo la estructura de las canciones. Esto es, básicamente, porque el texto se ha tratado como se haría en el folclore: silábicamente, cada sílaba se corresponde casi siempre con una sola nota. Esto ayuda mucho a que el texto sea comprensible cuando se canta, pero por otro lado no permite grandes diferenciaciones, contrastes ni explosiones líricas. Así que los instrumentos son los que se encargan de ese trabajo, articulando el contenido de los poemas y tejiendo todo un tapiz sonoro que añade significación e intención a las palabras que canta la mezzosoprano.

¿Es «Bizitza» una obra difícil de cantar?

Su principal dificultad es la del idioma, para los cantantes que no son euskaldunes. Por otra parte, es compleja por la tesitura en que se mueve la voz, pues en esa búsqueda de contrastes de la que ya he hablado, la cantante, en ocasiones, se ve obligada a realizar saltos extremos entre notas muy graves y muy agudas. Esa técnica siempre es muy arriesgada para los cantantes, aunque los que interpretan mucha música contemporánea, como Elena Gragera, esas complejidades del oficio las tienen bien dominadas.

¿Conoce Bernardo Atxaga estas canciones? ¿Le ha transmitido alguna opinión sobre ellas?

Las conoce y creo que estaba muy contento con las canciones y con el hecho de que se interpretasen en el extranjero. Hace unos días se puso en contacto conmigo para preguntarme por el concierto del martes, eso es señal de que las sigue con interés.

Tras «Bizitza» ha escrito canciones en otros idiomas, como el castellano o el italiano, pero no ha vuelto al euskara. ¿Tiene en mente algún otro proyecto en este idioma?

Efectivamente, tengo guardadas algunas poesías que creo que podrían funcionar muy bien en solitario. Pero es demasiado pronto para hablar de ello, pues ahora mismo tengo otros proyectos y esos textos no se van a materializar en nada concreto. Pero en el futuro llegarán, seguro.

Del folclore vasco al musiktheater alemán

Además de «Bizitza» de Erkoreka, el concierto de esta tarde brindará la oportunidad de conocer el peculiar mundo creativo de otro joven compositor vasco, Iñigo Giner (Bilbo, 1980), que estudió composición en Amsterdam y en Berlín, ciudad donde reside en la actualidad. Giner se encuentra muy cercano al género del Musiktheater, muy en boga en Alemania, que busca romper con la idea determinista de que la música se identifica exclusivamente con el sonido. En la música de Giner hay sonidos, por supuesto, pero también hay gestos, imágenes y movimientos, organizados siempre de forma musical pero que emparentan sus creaciones fuertemente con los géneros del teatro y la danza. En «Cuaderno de notas», una de sus últimas creaciones, sucede lo que su propio título indica: «Aparece una idea, luego otra, después otra más, sin que se establezca una relación evidente entre ellas, a la manera de un cuaderno de notas», explica Giner. M. C.

9 de febrero de 2012

Un piano y dos voces se unen en las obras de Delibes, Cervantes y Lorca.

El piano de Antón Cardó y las voces de la mezzosoprano Elena Gragera y del actor Juan Antonio Quintana se unirán para representar las obras de Miguel Delibes, Miguel de Cervantes, Federico García Lorca y poetas del Siglo de Oro español en treinta conciertos.

"6x5=30. La palabra y la música" es el título del proyecto músico-literario que se ha presentado hoy en rueda de prensa en el Teatro Calderón de Valladolid y que se desarrollará de febrero a marzo en la sala Delibes de dicho teatro.

El actor vallisoletano Juan Antonio Quintana es el director de la iniciativa y se encargará de recitar en el escenario parte de los textos literarios, acompañado por canciones que interpretará la mezzosoprano Elena Gragera junto al piano.

El proyecto consta de cinco programas, que serán interpretados tres veces cada uno en el Teatro Calderón para el público en general y otras tres en una campaña destinada a estudiantes de Valladolid y provincia durante los meses de marzo a mayo.

De ahí el título, ha expresado su director, que ha detallado que cada uno de los cinco programas preparados contará con seis representaciones, con un total de treinta conciertos.

El primer programa se desarrollará durante los días 17, 18 y 19 de febrero y estará dedicado al autor vallisoletano Miguel Delibes, fallecido en 2010.

El segundo versará sobre poemas de Miguel de Cervantes, bajo el título "Músicas sobre Cervantes y Don Quijote de la Mancha", y se representará los próximos 22, 23 y 24 de marzo.

"En torno al Siglo de Oro" será el nombre del tercero de los programas preparados, en el que se recogen obras de autores como Lope de Vega, Fray Luis de León o Luis de Góngora, y que se desarrollará los días 27, 28 y 29 de abril.

Federico García Lorca es el protagonista del cuarto bloque de conciertos, que se celebrarán los días 18, 19 y 20 de mayo.

El quinto de los programas se representará los días 8, 9 y 10 de junio bajo el título "Poetas de hoy y de siempre" con obras de Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Gerardo Diego y Luis Cernuda, entre otros.

El torero vallisoletano Leandro Marcos ha acudido a la presentación de la iniciativa, puesto que jugará un papel como "torero de salón y actor" en el cuarto programa, según ha detallado Quintana.

El actor ha destacado que el proyecto es para él un "sueño y un reto" y que para desarrollarlo "vuelve a casa con una ilusión tremenda".

La música es uno de los apartados artísticos que "siempre" ha apreciado el actor, "quizá" porque su abuelo materno era músico de profesión y le inculcó "el amor por la música".

"6X5=30" nació tras la representación que los tres integrantes del proyecto hicieron de la obra "Canción de la Tierra" en la localidad vallisoletana de Medina del Campo durante la Semana Internacional de la Música.

"Allí surgió el flechazo", ha destacado el actor y director, que ha expresado que a sus 71 años se va a dedicar, de momento, a hacer lo que le apetece y disfrutar con ello.