16 de mayo de 2010

Lobe Gott in seinen Reichen

Hace bastantes años mi madre me regaló, por los Reyes, el estuche de las cantatas de Bach de Karl Ritter editado por Archiv Produktion de DG. Leo en el estuche que está fabricado en la República Federal Alemana, es decir, hace muchos años. Desde entonces, procuro seguir el año litúrgico con Bach. Tengo otras versiones: Rilling, Koopman, Gardiner… pero la de Richter es mi favorita, puede que no sólo sea por los maravillosos solistas.
Hoy, 16 de mayo, es la festividad de la Ascensión, y aunque para tan señalado día Bach compuso cronológicamente las cantatas BWV 37, 128, 43 y 11, he escuchado la incluida en caja de DG, la última de ellas, la BWV 11, "Lobe Gott in seinen Reichen" (Alabad a Dios en su reino). El texto en castellano que he seguido es la traducción de Daniel S. Vega Cernuda incluida en su libro "Bach. Repertorio completo de la música vocal", editado por Cátedra.
Es inevitable citar al musicólogo alemán Wolfgang Schmieder (Bromberg, 1901-Friburgo de Brisgovia, 1990). En 1950 se publicó su Bach Werke Verzeichnis, catálogo de todas sus obras numeradas, y desde entonces, las obras de Bach llevan la referencia BWV. Por comodidad, ha surgido la corriente de escribir simplemente el número Schmieder; así, por ejemplo, la cantata BWV 11, llamada también Cantata de la Ascensión, a partir de la segunda revisión del catálogo ha pasado a ser numerada como S 249 b.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Inicio